Поиск в словарях
Искать во всех

Исландско-русский словарь - standa

 
 

Standa

standa

{sd̥and̥a}

stend, stóð, stóðum, staðið

1. vi

1) стоять

skápurinn stendur á gólfinu — шкаф стоит на полу

standa á fótunum — стоять на ногах

kaffið stendur og kólnar — кофе (стоит и) остывает

standa í mitti úti í e-u — стоять по пояс в чём-л.

hvar sem maður stendur — где бы ты ни был, в любом месте

2) стоять, не двигаться; застревать

úrið stendur — часы стоят

standa fastur — застревать

lykillinn stendur í skránni — ключ вставлен в замок

hnífurinn stóð í beini — нож вошёл в кость

bitinn stóð í honum — кусок застрял у него в горле

báturinn stóð á (grunni) — лодка села на мель

standa á kafi — входить по рукоять (об оружии)

3) стоять, находиться, быть расположенным

bærinn stendur undir fjallinu — хутор расположен под горой

vatn stendur á engjum — на лугах стоит вода, луга затоплены

þar stendur ekki steinn yfir steini — там не осталось камня на камне

4) быть, пребывать в состоянии

stóð hagur hennar þannig — дела её были таковы

láta við svo búið standa — оставить так {без изменений}

ekki við svo búið standa — необходимы срочные изменения

standa jafnt vígi — быть в равном положении

5) длиться, продолжаться

ófriðurinn stóð í sjö ár — война длилась семь лет

6) существовать

meðan heimurinn stendur — пока существует мир

7) действовать, быть {оставаться} в силе

þau lög standa enn — этот закон ещё действует {в силе}

mitt boð stendur ekki lengur — моё предложение не остаётся больше в силе

lög standa til þess — это по закону

8) происходить, иметь место

orustan stóð á… — бой произошёл на…

9) быть написанным {напечатанным}, значиться

það stendur í bókinni — это написано в книге

standa eins og stafur á bók — быть совершенно точным {надёжным, достоверным}

10) котироваться; быть в цене

íslenzka krónan stóð þá illa — исландская крона котировалась тогда низко

11) дуть (о ветре)

vindur stendur af norðri {af hafi} — ветер дует с севера {с моря}

vindurinn stóð í seglið — ветер надувал парус

hann stendur á norðan — дует северный ветер

12) подобать, приличествовать

það stendur mér ekki gera það — мне не пристало делать это

2. vt

1) весить

það stendur fjögur pund — это весит четыре фунта

2) (e-n að e-u) застигать, заставать, ловить (кого-л. за чем-л.)

standa e-n að verki — застать кого-л. на месте преступления

hann var staðinn að þjófnaði — он был застигнут при краже

3)

standa botn — стоять на дне, касаться дна

báturinn stóð grunn — лодка села на мель

3.

imp:

sem stendur — в настоящий момент, в настоящее время

standa á

standa að

standa af

standa af sér

standa eftir

standa fram

standa framan í

standa fyrir

standa hjá

standa í

standa inni

standa nærri

standa til

standa undir

standa upp

standa uppi

standa út

standa við

standa yfir

4. standa sig

выдерживать, устоять, показывать себя с лучшей стороны

hann stóð sig vel við prófið — он хорошо выдержал экзамен

5. standast

1) (e-ð) выдерживать (что-л.), устоять (против чего-л.); терпеть, сносить (что-л.)

standast próf — выдержать экзамен

hann stóðst ekki lengur mátið — он больше не мог выдержать

standa e-m snúning — быть в состоянии бороться с кем-л., оказывать кому-л. сопротивление

hann stóðst ekki reiðari — он был в бешенстве, он был вне себя

2) быть действительным, иметь силу

standast á

6. ppraes standandi

1) стоящий, вертикальный

koma niður standandi — упасть {приземлиться} на ноги

2) чрезвычайный, огромный

standandi vandræði — крайне трудное положение

standandi hissa — поражённый, ошеломлённый

3)

á standandi hádegi — ровно в полдень

7. pp staðinn

1)

staðinn upp — вставший

2)

staðin mjólk — перестоявшее {скисшее} молоко

staðinn hestur — застоявшаяся {ожиревшая} лошадь

standa á baki e-m (í e-u) — отставать от кого-л. (в чём-л.), уступать кому-л. (в чём-л.)

standa á hleri — подслушивать

standa e-m fyrir beina — обслуживать кого-л.

vinátta þeirra stendur grunnt — их дружба начинает охладевать

þetta stendur heima — а) это правильно; это подходит; б) это находится в равновесии, это сбалансировано

þar stendur hnífurinn í kúnni — вот там-то и задержка

mér stendur það til boða — мне это предложено

hann vissi ekki, hvaðan á sig stóð veðrið — он ничего не понимал, он не понимал, что к чему

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1511
2
824
3
789
4
694
5
627
6
486
7
461
8
442
9
410
10
404
11
402
12
396
13
386
14
373
15
367
16
366
17
334
18
311
19
306
20
293